Kotoko - 冬の雫 (Fuyu No Shizuku,A Drop of Winter)

Tuesday, February 12, 2008


冬の雫 (Fuyu No Shizuku,A Drop of Winter)

by kotoko
Album: 羽 hane (2004)
[audio]

Romaji Lyrics

Fuyu no sora hitori miagereba fuwari
kasureta koe ga tori wo utsu
hon no sukoshi naita sono ato ga hieta
tsuzuraori no sakamichi korogatte

Totsuzen ni kieta tsukareta egao yojireta me wa
yuzurenai ai no tsuyosa to imagoro kizuita

Kimi wa kisetsu no nai basho de donna sora wo miru no?
koko wa shiroi shizuku afure kesare sou dayo
karappo no kokoro wo umeru koori no kaze furiyamazu
ima wa yuki de sae mo tooi nukumori no you

Kanchigai no hazu ga
itsushika kotae ni natte shimatta
kimi no yukusaki mo...

Arifureta hibi ni todomatte tada jare atteta
ano toki wo natsukashimu no wa okubyou nano kana?

Kimi wa hadashi no mama hitori tobidashite ittakiri
potsuri nokoru kutsu wa nidoto arukidasezu ni
sora kara maiorita shiroi shizuku ni umorete yuku yo
dare ka hiroi agete...
koe ni naranai mama de

Kimi wa fuyu no shizuku tsurete boku no sora ni orita
are wa keshite yume ya maboroshi nanka janakute
itetsuki sumiwataru sora e hagureta shiroi KAKERA yo
tooi kimi no moto e todoke to inori wo nose

English Translation

The winter sky—alone—if you look up, gently
A voice that brushes by tramples down birds
I cried only a little Those ruins grew cold
The mountain road tumbles in winding folds

It vanished suddenly, that tired smiling face, that twisted eye
I realized it’s the strength of a love that can’t be conveyed

In that place without seasons, what kind of sky do you see?
It seems that the white flakes here will overflow and disappear
The breeze on the ice that buries an empty heart, never ceasing,
Now even in the snow, like a distant warmth

What was originally a misunderstanding
Became the answer before we knew it
Even before you left…

I stopped still in the mundane day-to-day; we were only gambling with each other
Am I a coward, yearning for that moment?

You dashed back and forth, barefoot and alone
The shoes abandoned alone and in pairs, without walking out a second time
Are slowly buried under the white flakes that swooped down from the sky
Somebody lift me up
Before I’m just a voice

You led the flakes of winter. They fell from my sky
Those things have vanished and they’re nothing like dreams and illusions
Wandering splinters to the perfectly clear frozen sky
Ride notices and prayers to the origin of far-away you

KANJI

冬の空 独り 見上げれば ふわり
掠れた声が鳥を撃つ
ほんの少し泣いた その跡が冷えた
つづら折りの坂道 転がって

突然に消えた 疲れた笑顔 よじれた瞳は
譲れない愛の強さと 今ごろ気付いた

君は季節のない場所でどんな空を見るの?
ここは白い雫あふれ消されそうだよ
空っぽの心を埋める氷の風 降り止まず
今は雪でさえも 遠い温もりのよう


勘違いのはずが
いつしか答えになってしまった
君の行く先も…

ありふれた日々に留まって ただじゃれあってた
あの瞬間を懐かしむのは 臆病なのかな?

君は裸足のまま一人 飛び出して行ったきり
ぽつり残る靴は 二度と歩き出さずに
空から舞い降りた白い雫に埋もれてゆくよ
誰か拾いあげて…
声にならないままで


君は冬の雫連れて 僕の空に降りた
あれは決して夢や幻なんかじゃなくて
凍てつき澄み渡る空へ はぐれた白いカケラよ
遠い君の元へ届けと祈りを乗せ


Source: LyricWiki.org


0 comentarios: