kotoko - 秋爽 (Shuusou)

Monday, February 11, 2008


秋爽 (Shuusou)
by kotoko
Album: UZU-MAKI (2006)
[audio]

Romaji Lyrics

Unmei to shinjita atsui sora no shita de
itai hodo dakiatte shiosai mo kogashita
isshun me ga kurande yureta kageroutachi
nami oto kazoeru kimi ga tooku ni mieta

Aa mabushisugita fuukei wa kitto
maboroshisa to tsubuyaku aki no koe

Namima ni kieta omoide wa kimi to
ima mo dokoka de ikite imasu ka?
kotoba sukuna ni satte itta kata wo
kisetsu hazure no ame ga tataki tsudzuketa

Zutto kono mama de...to kotoba saegitta
komatta you na yokogao hiyashi naderu umi kaze
yuuhi ga kiritotta suna no ashiatotachi
hitotsu zutsu saraware ano natsu mo kietetta

Nee kimi wa nani wo wasurerareru no?
tatakute toosugiru aki no sora

Hitori tazuneta juugatsu no umibe
naida minamo ni toki wo kanjita
nani mo iezu ni bouttotachi tsukushita
oyayubi no suna wa ima mo setsunaku kishimu yo

Hitokage kieta nagisa e mo kitto
mata atarashii kisetsu ga meguru
shuurei no kaze ga toorisugiru mae ni
iisobireteita sayonara nami e kaesu yo


English Translation

運命と信じた熱い空の下で
痛いほど抱き合って潮騒も焦がした
一瞬目が眩んで揺れた陽炎たち
波音数える君が遠くに見えた

Ah Scenery too brilliant surely is
It's a phantom, mummering autumn's voice

Memories with you disappear on the waves
Where are you living now?
言葉少なに去っていった肩を
Out of season rain continues to beat on me

ずっとこのままで…と言葉遮った
困ったような横顔 冷やし撫でる海風
夕日が切り取った砂の足跡たち
一つずつさらわれ あの夏も消えてった

Hey, what have you forgotten?
It is too far and high, autumn's sky

Visiting the October shores alone
Feeling time on the water's calm surface
Standing still and saying nothing
親指の砂は今も切なくきしむよ

人影消えた渚へもきっと
Yet another new season comes
The cool autumn wind passes before me
言いそびれていたサヨナラ波へ返すよ


KANJI

運命と信じた熱い空の下で
痛いほど抱き合って潮騒も焦がした
一瞬目が眩んで揺れた陽炎たち
波音数える君が遠くに見えた

ああ 眩しすぎた風景はきっと
幻さとつぶやく秋蝉(あき)の声

波間に消えた想い出は君と
今もどこかで生きていますか?
言葉少なに去っていった肩を
季節外れの雨が叩き続けた

ずっとこのままで…と言葉(さえぎ)った
困ったような横顔 冷やし撫でる海風
夕日が切り取った砂の足跡たち
一つずつさらわれ あの夏も消えてった

ねぇ君は何を忘れられるの?
高くて遠すぎる秋爽(あき)の空

ひとり訪ねた十月の海辺
凪いだ水面に季節(とき)を感じた
何も言えずにぼぅっと立ち尽くした
親指の砂は今も切なくきしむよ

人影消えた渚へもきっと
また新しい季節が巡る
秋冷の風が通り過ぎる前に
言いそびれていたサヨナラ波へ返すよ


Source: LyricWiki.org


0 comentarios: